SpeisekartenLassen Sie sich kulinarisch verwöhnen

Sächsisch-deftige Spezialitäten wie Sauerbraten und Quarkkäulchen finden sich ebenso auf unserer Speisekarte wie saisonal wechselnde Gerichte mit Spargel, Wild oder frischen Kräutern. Damit Sie wahrhaft königlich speisen können, sind die Teller natürlich ordentlich gefüllt.

Der Kellermeister verspricht lustige Stunden: zahlreiche Biersorten vom Fass, hauseigene Zechweine und erlesene Tropfen sächsischer Winzer stehen auf der Getränkekarte – an Hochprozentigem mangelt es ebenfalls nicht.

Ein außergewöhnliches Erlebnis und nichts für schwache Nerven verspricht die Henkersmahlzeit an der Streckbank oder im Arrest. Zwischen allerlei Gruselgeschichten servieren wir Ihnen hier Ihr letztes Mahl – zumindest für den Abend.

Kindergeburtstage mit Besuch des Henkers und unsere liebevoll gedeckte Jubiläumstafel inklusive Stadtrundgang mit einer historischen Persönlichkeit bieten wir als besondere Highlights unseres Hauses an.

Jetzt reservieren!


Suppen Soups

Tagessuppe nach Laune der Magd Soup of the day4,90 EUR
Sächsische Kartoffelsuppe 2,3,7
mit gebratenen Bockwurstscheiben
Saxon potato soup with roasted sausage slices
kleinsmall5,10 EUR
großlarge8,90 EUR
Karotten-Ingwersuppe 5
mit gehackten Pistazien VEGAN
Carrot-ginger soup with chopped pistachio nuts VEGAN
4,90 EUR
Soljanka 2,3,11
nach Rezeptur eines russischen Wanderers mit Zitrone und Schmand verfeinert
Sour and spicy soup with lemon and sour cream
5,30 EUR
Zu Suppen und Salaten reichen wir hausgebackenes Brot
We serve home baked bread with soups and salads

Vorspeisen & kleine GerichteSalads, starters and cold dishes

Brotkorb Home made bread3,70 EUR
mit Butter with butter4,90 EUR
mit Schmalz with lard5,50 EUR
mit Leberwurst with liver sausage5,80 EUR
"von allem ein bißchen"
(Butter, Leberwurst und Schmalz)2
mixed bread plate with butter, liver sausage and lard
8,90 EUR
Kleiner gemischter Salatteller Small mixed salad platter6,90 EUR
Großer gemischter Salat
mit gebratenen, in Honig und Sesam gewendeten Schweinefiletstreifen, gebratenen Champignons und Zwiebeln
Mixed salad plate with slices of grilled pork marinated in honey and sesame, grilled mushrooms and onions
12,90 EUR
Zu unseren Salaten reichen wir Ihnen gern Balsamico oder Joghurtdressing
With our salads we serve either balsamico or yoghurt dressing
Geräucherter Lachs mit Honig-Senfdressing 1,5
auf Kartoffelrösti und Salatbukett
Smoked salmon with potato fritter served with a honey-mustard dressing and small salad
12,90 EUR
Feines Würzfleisch vom Schwein 1,3,5
mit Champignons in einer Blätterteigpastete samt Käse gratiniert
Fine pork ragout with mushrooms, in a puff pastry gratinated with cheese
8,10 EUR
Spreewälder Gewürz- und Senfgurken 1,2,5
mit Schmalz und hausgebackenem Brot
Spreewald gherkins and pickled gherkins with lard and home baked bread
7,50 EUR

Kalte Küche cold dishes

"Marschration" 1,2,3,5
Drei Kanten Brot, Hackepeter, Leberwurst, geräucherte Pfefferbeißer, Käse-Kräutercreme und Butter, dazu saures Gemüse und ein "Feldwässerchen"
Three crusts of bread with minced meat, liver sausage, smoked pepper sausage, cheese-herb cream and butter, served with pickled vegetables and "A Drop for the field"
14,90 EUR
Tatar vom Rind 1,5
mit einem Eigelb, Sardellen, Kapern, gehackten Zwiebeln und hausgebackenem Brot
Beef tartar with an egg yolk, anchovis, capers, chopped onions and home baked bread
14,90 EUR

Fleisch Meat

Hausgemachte Spanferkelsülze 1
mit Remouladensoße und Bratkartoffeln
Home-made aspic of suckling pig with sauce tartar and fried potatoes
10,90 EUR
Kohlroulade 2,5
mit Specksoße und Kartffelpüree
Boiled cabbage role lled with minced meat, bacon sauce and mashed potatoes
12,50 EUR
Gebratene Maishähnchenbrust 5
an Liebstöckeljus, Nussbutterpüree und glasierten Babykarotten
Roasted corn-fed chicken breast on lovage-jus, nut butter mashed potatoes and glazed baby carrots
16,50 EUR
Würstelmax 2,3,5
Gebratene Wiener, Knacker und Nürnberger Würstchen mit Sauerkraut und Kartoffeln
Mixed grilled sausage plate with sauerkraut and potatoes
12,90 EUR
Schweinesteak au four 1,3,4,5
mit Würz eisch und Käse überbacken, Erbsen und Kartoffelkroketten
Pork steak covered with pork ragout and cheese, pears and potato croquettes
15,20 EUR
Biergulasch vom Schwein 2,3,5
mit Petersilienkartoffeln und Weißkrautsalat
Goulash of pork marinated with dark beer, parsley potatoes and white cabbage salad
13,90 EUR
Hähnchenschnitzel 5
im Gewürzbrotmantel mit Koriander-Karotten und kleinen Kräuterkartoffeln
Cutlet of chicken in a spicy bread crust with coriander carrots and herb potatoes
14,20 EUR
Gebratenes Lammkotelett 5
mit Tomaten-Rucola-Salat, kleine Knoblauchkartoffeln und Pfefferbuttern
Grilled cutlet of lamb with tomato-arugula salad, garlic-potatoes and pepper butter
19,90 EUR
Rinderroulade nach Hausfrauenart 3,5
mit einer Burgundersoße, Apfelrotkraut und Königskloß mit Semmelbutter
Roulade of beef „house wives style” with burgundian sauce, red cabbage, king-size potato dumpling and bread crumbs
16,50 EUR
Saftig gebratenes Schweinefilet 5
mit Kirschtomaten-Zucchini Gemüse und Rosmarinkartoffeln
Juicy grilled filet of pork with cherry tomatoes, zucchini and rosemary potatoes
16,90 EUR
Argentinisches Rumpsteak 1220 g
Saftig und würzig gebraten mit einer Ofenkartoffel, Sauerrahm und einem kleinen Salat
Argentinean rumpsteak 220 g, juicy and aromatic grilled to your liking served with a baked potato, sour cream and some salad
25,80 EUR

Lieblingsgericht unserer Gäste

Sächsischer Sauerbraten
mit Apfelrotkraut, Rosinensoße und Königskloß mit Semmelbutter überzogen
Saxon Sauerbraten with red cabbage, raisin sauce and a king-size potato dumpling covered with breadcrumbs
16,90 EUR

Frisch vom Grill Fresh from the grill

Geschmorte Schweinshaxe 2,3,5
mit Majoransoße, Sauerkraut und Königskloß mit Semmelbutter überzogen
Braised knuckle of pork with marjoram sauce, sauerkraut and king-size potato dumpling covered with breadcrumbs
15,90 EUR
Saftig gegrilltes Spanferkel 2,3,5
mit Majoransoße, Sauerkraut und Königskloß mit Semmelbutter überzogen
Juicy suckling pig with marjoram sauce, sauerkraut and king-size potato dumpling covered with breadcrumbs
16,90 EUR

Heeresbäckerei From our army bakery

Ferkel im Brotlaib 1,5
eingebacken mit Sauerkraut und gerösteten Zwiebeln, dazu Majoransoße
Grilled suckling pig with sauerkraut and roasted onions baked in a loaf of bread and majoram sauce
14,50 EUR
Hähnchenfilet im Blätterteig 1,2,5
mit Créme Fraiche, Schinken, Feta und Kräutern eingebacken, dazu Tomatensoße und Salatbukett
Filet of chicken with crème fraiche, ham, feta cheese and herbs baked in a puff pastry, tomato sauce and some salad
14,50 EUR

Vegetarische& Vegane Gerichte Vegetarian and vegan dishes

Tagliatelle
mit Tomaten, Rucola, frischen Kräutern, Olivenöl und Parmesan
Herb tagliatelle with tomatoes, arugula, fresh herbs, olive oil and parmesan cheese
11,50 EUR
Zwei Fleischtomaten 1,5
gefüllt mit Quinoa und Marktgemüse auf mariniertem Rucola und Avocado Dip / VEGAN
Two tomatoes stuffed with quinoa and market vegetables on marinated arugula and avocado dip / VEGAN
11,50 EUR
Mediterrane Gemüsepfanne 5
mit kanarischen Kartoffeln / VEGAN
Mediterranean vegetable pan with new potatoes / VEGAN
12,20 EUR

Fisch Fish

Fangfrisch aus der „Fischaufzucht Kotte“ Stürza, Stolpener Umland

Matjes Hausfrauenart
mit Bratkartoffeln und Salatbukett
Pickled Hering with fried potatoes and salad
12,90 EUR
Kräuterforelle
mit Petersilienkartoffeln und hausgemachtem Gurkensalat
Grilled trout with herbs, parsley potatoes and home made cucumber salad
15,90 EUR
Gebratenes Lachsfilet 5
mit Oliven-Semmelbröselkruste und bunter Quinoa-Gemüsepfanne
Roasted salmon filet in an olive-breadcrumb crust with colorful quinoa-vegetable-pan
16,90 EUR

Desserts Desserts

Hausgebackene Dresdner Eierschecke 8
Typical saxon cake from our bakery
3,20 EUR
Sächsische Quarkkäulchen 8
in Zucker gewälzt, mit Apfelmus und geschlagener Sahne
A saxon speciality made from potatoes and curd, fried and rolled in sugar with apple-sauce and whipped cream
6,20 EUR
Hausgebackener Strudel nach Bäckerlaune 8,11
mit Vanillesoße und einer Kugel Eis
Strudel created by our baker with vanilla sauce and ice cream
6,50 EUR
Süßes Überraschungsdessert
unsere netten Mägde verraten es Ihnen gern
Surprice dessert - our friendly maidens will be happy to reveal it
Preis auf Anfrage

Eis Ice cream

Gemischtes Eis 8
rdbeer-, Vanille- und Schokoladeneis mit Sahne
Mixed sundae with strawberry-, vanilla- and chocolate ice cream with whipped cream
5,10 EUR
Schokoladenbecher 8
Schokoladeneis mit Schokosoße, Schokosplittern und Sahne
Chocolate ice cream with chocolate sauce, chocolate flakes and whipped cream
6,60 EUR
Bananen-Boot 8
Vanille- und Schokoladeneis, garniert mit Bananenstücken, Sahne, Schokoladensplittern und Krokant
Vanilla- and chocolate ice cream with banana pieces, whipped cream, chocolate flakes and some brittle
7,10 EUR
Nussbecher 8
Walnuss- und Schokoladeneis garniert mit verschiedenen Nüssen und Sahne
Walnut- and chocolate ice cream with mixed nuts and whipped cream
7,10 EUR
Pfirsichbecher 8
Vanille- und Erdbeereis, Pfirsichspalten, serviert mit einer roten Fruchtsoße, Sahne und Pistazien
Vanilla- and strawberry ice cream with slices of peach, served with a fruity sauce, whipped cream and pistachio nuts
6,90 EUR
Schwedeneisbecher 3,8
Vanilleeis mit Apfelmus, Eierlikör und Sahne
Vanilla ice cream with apple sauce, advocaat and whipped cream
6,90 EUR
Joghurt-Früchtebecher 8
Erdbeereis auf frischen Beeren und Joghurt
Strawberry ice cream on yoghurt with fresh berries
6,90 EUR
Saisonal servieren wir:
Eiskaffee 8
mit einer Kugel Vanilleeis und Sahne
Iced coffee with a scoop of vanilla ice cream and whipped cream
4,30 EUR
Eisschokolade 8
mit einer Kugel Vanilleeis und Sahne
Iced chocolate with a scoop of vanilla ice cream and whipped cream
4,50 EUR

Bei Lebensmittelallergie oder Unverträglichkeit reicht Ihnen unser Service gern eine separate Karte in der Inhaltstoffe und Allergene gekennzeichnet sind.

1 mit Farbstoff/en; mit Konservierungsstoff/en; 3 mit Antioxidationsmittel; 4 mit Geschmacksverstärker/n; 5 mit Schwefeldioxid; 6 mit Schwärzungsmittel; 7 mit Phosphat; mit Milcheiweiß; 9 koffeinhaltig; 10 chininhaltig; 11 mit Süßungsmittel; 12 enthält eine Phenylalaninquelle