SpeisekartenLassen Sie sich kulinarisch verwöhnen
Sächsisch-deftige Spezialitäten wie Sauerbraten und Quarkkäulchen finden sich ebenso auf unserer Speisekarte wie saisonal wechselnde Gerichte mit Spargel, Wild oder frischen Kräutern. Damit Sie wahrhaft königlich speisen können, sind die Teller natürlich ordentlich gefüllt.
Vorspeisen und kleine GerichteSalads, starters and cold dishes | |
Tagessuppe nach Laune der Magd2,3 Soup of the day | 6,50 EUR |
Sächsische Kartoffelsuppe 2,3 mit gebratenen Bockwurstscheiben 2,3 Saxon potato soup with roasted sausage slices | 6,90 EUR |
Kleine Kelle / small Große Kelle / large | 6,90 EUR 11,20 EUR |
Süppchen von geröstetem Paprika und Zucchini verfeinert mit Kokosmilch Soup of roasted peppers and zucchini refined with coconut milk | 6,90 EUR |
Soljanka 1,2,3,7 nach Rezeptur eines russischen Wanderers mit Zitrone und Schmand verfeinert Sour and spicy soup with lemon and sour cream | 6,90 EUR |
Brotkorb / Delicious home baked bread (VEGAN) | 5,90 EUR |
dazu Butter / with butter | 7,20 EUR |
dazu Schmalz / with lard | 7,90 EUR |
„Von allem ein bisschen“ Brotkorb mit Butter, Schmalz, Spreewälder Gurken2 Mixed bread plate with butter, liver sausage, lard and Spreewald gherkins | 13,90 EUR |
Großer gemischter Salat mit Tomate, Gurke, Paprika, roter Zwiebel, Blattsalat und Balsamicodressing Mixed salad with tomatoes, cucumbers, peppers, lettuce and balsamico dressing | 14,90 EUR |
mit gebratenem Maishähnchenbrustfilet with grilled filet of corn chicken breast | 19,90 EUR |
mit gebratenem Zanderfilet with grilled pikeperch | 19,90 EUR |
„Marschration“1,2,3,5 Drei Kanten Brot, Hackepeter, Leberwurst, geräucherte Pfefferbeißer, Käse-Kräutercreme und Butter, dazu saures Gemüse und ein “Feldwässerchen” Three crusts of bread with minced meat, liver sausage, smoked pepper sausage, cheese-herb cream and butter, served with pickled vegetables and “A Drop for the field” | 19,50 EUR |
Tatar vom Rind1,5 mit einem Eigelb, Sardellen, Kapern, gehackten Zwiebeln und hausgebackenem Brot Beef tartar with an egg yolk, anchovis, capers, chopped onions and home baked bread | 19,90 EUR |
Feiners Würzfleisch vom Schwein1,3,5 mit Champignons in einer Blätterteigpastete samt Käse gratiniert Fine pork ragout with mushrooms, in a puff pastry gratinated with cheese | 9,90 EUR |
Aus Topf und PfanneFrom the pot and pan | |
Hausgemachte Spanferkelsülze1 mit Remouladensoße und Bratkartoffeln Home-made aspic of suckling pig with sauce tartar and fried potatoes | 16,90 EUR |
Schweinesteak au four1,3,4,5 mit Würzfleisch und Käse überbacken, Erbsen und Kartoffelkroketten Pork steak covered with pork ragout and cheese, peas and potato croquettes | 19,90 EUR |
Marinierte Rippchen vom Schwein aus dem Ofenrohr mit cremigem Krautsalat und gebackenen Kartoffelstäbchen Marinated pork ribs with creamy white cabbage salad and steakhouse fries | 19,90 EUR |
Sächsischer Sauerbraten mit Apfelrotkraut3, Rosinensoße, Königskloß2,3 und Semmelbutter überzogen Saxon Sauerbraten with red cabbage, raisin sauce and a king-size potato dumpling, covered with bread crumbs | 20,90 EUR |
Rinderroulade nach Hausfrauenart mit einer Burgundersoße, Apfelrotkraut und Königskloß2,3 mit Semmelbutter überzogen Roulade of beef „house wives style” with burgundian sauce, red cabbage and a king-size potato dumpling covered with bread crumbs | 23,90 EUR |
Omas Paprikagulasch2,5,3 Gulasch vom Schwein mit Petersilienkartoffeln und Weißkrautsalat Goulash of pork with parsley potatoes and white cabbage salad | 18,90 EUR |
Geschmorte Schweinshaxe2,5,3 mit Majoransoße, Sauerkraut und Königskloß2,3 mit Semmelbutter überzogen Braised knuckle of pork with marjoram sauce, sauerkraut and king-size potato dumpling covered with breadcrumbs | 20,90 EUR |
Saftig gegrilltes Spanferkel2,5,3 mit Majoransoße, Sauerkraut und Königskloß mit Semmelbutter überzogen Juicy suckling pig with marjoram sauce, sauerkraut and king-size potato dumpling covered with breadcrumbs | 22,90 EUR |
Gebratenes Maishähnchenbrustfilet gefüllt mit Zitronenfrischkäse, dazu Tomaten-Zucchini Gemüse und Basmatireis Grilled filet of corn chicken breast filled with lemon cream cheese, served with tomato-zucchini vegetable and basmati rice | 23,50 EUR |
Ferkel im Brotlaib1,5 eingebacken mit Sauerkraut und gerösteten Zwiebeln, dazu Majoransoße und Salatbukett Grilled suckling pig with sauerkraut and roasted onions baked in a loaf of bread and majoram sauce served with salad | 19,90 EUR |
Kanonenkugeln im Blätterteig1,2,5 gefüllt mit Pute, Äpfeln und Zwiebeln, Tomate-Mozzarella sowie Spanferkel mit Sauerkraut, dazu Majoransoße und Salatbukett „Cannon balls“ baked in a puff pastry filled with turkey hen, apples and onions, tomato-mozzarella as well as suckling pig with sauerkraut served with marjoram sauce and salad | 19,90 EUR |
Fisch GerichteFish dishes | |
Kräuterforelle mit Petersilienkartoffeln und hausgemachtem Gurkensalat Grilled trout with herbs, parsley potatoes and home made cucumber salad | 20,90 EUR |
Zanderfilet auf der Haut gebraten, mit Parmesan-Frischkäsekruste an Vollkornreis und Gemüsespaghetti Grilled pikeperch with parmesan-cream cheese crust, whole grain rice and vegetable spaghettis | 22,90 EUR |
Vegetarische GerichteVegetarian dishes | |
Pasta mit gegrilltem Gemüse Paprika, Zucchini, Aubergine, Tomaten und Zwiebeln, Rucola, Basilikum und gerösteten Pinienkernen Pasta with grilled vegetables (pepper, zucchini,egg plant, tomatoes and onions), arugula, basil and roasted pine nuts | 18,90 EUR |
Gebackene Süßkartoffel gefüllt mit gebratenen Champignons, frischem Blattspinat, Kirschtomaten und Frühlingslauch dazu Avocadocreme und Salat (Vegan) Baked sweet potato filled with grilled mushrooms, fresh spinach, cherry tomatoes and leek served with avocado dip and fresh lettuce | 17,90 EUR |
Paprika mit Couscous und Gemüse gefüllt, dazu Joghurt-Minz Dip und Salatbukett Filled pepper with couscous and vegetables, served with yoghurt-mint dip and lettuce | 16,90 EUR |
Für süße NachkatzenDesserts and Ice cream | |
Dresdner Eierschecke8 hausgebacken nach alter Rezeptur Typical saxon cake from our bakery | 4,20 EUR |
Sächsische Quarkkäulchen8 in Zucker gewälzt, mit Apfelmus3 und Sahne 11 A saxon speciality made from potatoes and curd, fried and rolled in sugar with apple-sauce and whipped cream | 7,90 EUR |
Ofenfrischer Strudel nach Bäckerlaune, mit Vanillesoße und einer Kugel Eis Strudel created by our baker with vanilla sauce and ice cream | 8,20 EUR |
Eiskaltes VergnügenIce cream | |
Gemischtes Eis Erdbeer-, Vanille- und Schokoladeneis mit Sahne11 Mixed sundae with strawberry-, vanillaand chocolate ice cream with whipped cream | 6,70 EUR |
Schokoladenbecher Zwei Kugeln Schokoladen- und eine Kugel Stracciatellaeis mit Schokosoße, Schokosplittern und Sahne11 Two scoops chocolate and one scoop stracciatella ice cream with chocolate sauce, chocolate flakes and whipped cream | 7,90 EUR |
Schwedeneisbecher Drei Kugeln Vanilleeis mit Apfelmus3, Eierlikör und Sahne11 Three scoops Vanilla ice cream with apple sauce, advocaat and whipped cream | 8,50 EUR |
Schwarzwaldbecher Schokoladen- und Vanilleeis mit beschwipsten Kirschen und Sahne Chocolate- and vanilla ice cream with alcoholized cherries and whipped cream | 8,90 EUR |
Mangobecher (Vegan/ lactosefrei/ glutenfrei) Drei Kugeln hausgemachtes Mangosorbet mit Mangokompott und Haferflockenchips Three scoops of homemade mango sorbet, mango compote and oats | 7,90 EUR |
Eiskaffee8 mit einer Kugel Vanilleeis und Sahne Iced coffee with a scoop of vanilla ice cream and whipped cream | 5,50 EUR |
Eisschokolade8 mit einer Kugel Vanilleeis und Sahne Iced chocolate with a scoop of vanilla ice cream and whipped cream | 5,50 EUR |
Der Kellermeister verspricht lustige Stunden: zahlreiche Biersorten vom Fass, hauseigene Zechweine und erlesene Tropfen sächsischer Winzer stehen auf der Getränkekarte – an Hochprozentigem mangelt es ebenfalls nicht.
Ein außergewöhnliches Erlebnis und nichts für schwache Nerven verspricht die Henkersmahlzeit an der Streckbank oder im Arrest. Zwischen allerlei Gruselgeschichten servieren wir Ihnen hier Ihr letztes Mahl – zumindest für den Abend.
Kindergeburtstage mit Besuch des Henkers und unsere liebevoll gedeckte Jubiläumstafel inklusive Stadtrundgang mit einer historischen Persönlichkeit bieten wir als besondere Highlights unseres Hauses an.
Bei Lebensmittelallergie oder Unverträglichkeit reicht Ihnen unser Service gern eine separate Karte in der Inhaltstoffe und Allergene gekennzeichnet sind.
1 mit Farbstoff/en; 2 mit Konservierungsstoff/en; 3 mit Antioxidationsmittel; 4 mit Geschmacksverstärker/n; 5 mit Schwefeldioxid; 6 mit Schwärzungsmittel; 7 mit Phosphat; 8 mit Milcheiweiß; 9 koffeinhaltig; 10 chininhaltig; 11 mit Süßungsmittel; 12 enthält eine Phenylalaninquelle; 13 enthält Sulfite